Towar wycofany ze sprzedaży.

Certyfikat trudnopalności tkanin Colorama 1 oraz Colorama 2

Instytut Kontrolny i Badawczy Techniki Podłogowej
/Znaki certyfikatów/

Raport 49827
Sprawozdanie kontrolne

Wnioskodawca

Silent Gliss GesmbH1
Technika szyn zasłonowych
Gewerbestraße 6
6710 Nenzing
ÖSTERREICH

Referencje od klientów

Hr. Enthaler

Zlecenie

Ocena palności zgodnie z kryteriami klasyfikacji dla klasy 1 według normy ÖNORM EN 13773 oraz dymotwórczości i kroplenia.

Partie do badania

"Colorama 1"; "Colorama 2"

Partia użyta do badania podlega anonimizacji dla celów laboratoryjnych.
Szczegółowa lista wzorów znajduje się w dokumencie.

Egzemplarz i podpisy

Liczba stron: 8
Liczba załączonych wzorów do demonstracji: 2
Egzemplarz oryginalny / Wiedeń 2005-08-11 / mp/KK20001293

Odpowiedzialna za badanie
lnż. Judith Pointner
/Podpis nieczytelny/

Odpowiedzialny specjalista uprawniony do podpisu
Inż. Hanspeter Bauer
/Podpis nieczytelny/

Kierownik Instytutu
Mgr inż. dr Erich Zippel
/Podpis nieczytelny/

  • Österreichisches Textil-Forschungsinstitut2
  • Spengergasse 20
  • A-1050 Wien
  • Austria
  • Telefon: +43 1 5442543-0
  • Fax: +43 1 5442543-10
  • E-mail: office@oeti.at
  • Web: www.oeti.at
  • Bank Austria Creditanstalt Wien BLZ3 12000
  • Konto 23410378800
  • Swift: BKAUATWW
  • IBAN AT94 1200 0234 1037 8800
  • Numer UID4: AT U16358705
  • Numer DVR5: 0438693

Spis treści

  1. Zlecenie
    1. Chronologia zlecenia
    2. Wzory do badań
  2. Wynik badania / Przeprowadzone kontrole
    1. Opis wzoru do badań
    2. Klasyfikacja palności zasłon i firan
    3. Procedura prania przy kontroli wyrobów tekstylnych
    4. Ustalenie właściwości rozprzestrzeniania się płomieni na próbkach ułożonych pionowo przy oddziaływaniu dużych źródeł zapłonu
    5. Kontrola i ocena dymotwórczości
    6. Ustalenie kroplenia zasłon trudnopalnych
  3. Uwagi

Zlecenie

Chronologia zlecenia

DataWpłynęłoZlecenie
2005-07-272005-08-01Ocena palności zgodnie z kryteriami klasyfikacji dla klasy 1 według normy ÖNORM EN 13773 oraz dymotwórczości i kroplenia

Wzory do badania

NrWpłynęłoOznaczenie wzoruMateriał wzoru
12005-08-01(1)"Colorama 1"Zasłona 1x1 m
22005-07-29(2)"Colorama 2"Zasłona 1x1 m

(1) Wpłynęła próbka dostarczona przez klienta.
(2) Próbka pobrana przez ÖTI6.

Wynik badania / Przeprowadzone kontrole

Opis wzoru do badania

Opis wzoru do badania według DIN 60 000

Badany wzór: 1

Rodzaj włókna zgodnie z DIN ISO 2076: poliester (Trevira CS®) (według danych wnioskodawcy)
Zaszeregowanie technologiczne: płaski wyrób tekstylny

Badany wzór: 2

Rodzaj włókna zgodnie z DIN ISO 2076: poliester (Trevira CS®) (według danych wnioskodawcy)
Zaszeregowanie technologiczne: płaski wyrób tekstylny

Klasyfikacja palności zasłon i firan

Warunki oceny

Poniżej podano procedury kontrolne i wyniki kontroli, według których następuje ocena palności:

Określenie właściwości rozprzestrzeniania się płomieni na próbkach ułożonych pionowo przy oddziaływaniu dużych źródeł zapłonu zgodnie z EN 13 772

1. nić znacznikowa nieprzerwana
3. nić znacznikowa nieprzerwana
bez odpadania płonących części próbki

Ocena

Według wytycznych klasyfikacji normy EN 13 773 przedłożone wzory ''Colorama 1'' i ''Colorama 2'' można zaklasyfikować do następującej klasy:

Klasa 1

Równoważna ocena zasłon i firan do stosowania w Austrii

Ponieważ między systemem klasyfikowania normy ÖNORM EN 13 773 i normy ÖNORM B 3820 konieczne jest zharmonizowanie, normę ÖNORM EN 13 773 poprzedzono poniższą preambułą narodową. Należy ją rozumieć jako pomoc: powinna ona pokazać, do jakiej klasy europejskiej może należeć zasłona lub firana zaklasyfikowana zgodnie z normami austriackimi i odwrotnie.

Preambuła narodowa

W oparciu o dotychczasowe wytyczne klasyfikacji palności zasłon zgodnie ze specyfikacją VORNORM ÖNORM B 3830 ''Palność zasłon'' oraz by osiągnąć zgodność między dotychczasowym systemem normy ÖNORM a nowym systemem niniejszej Normy Europejskiej (EN), a także w celu harmonizacji klasyfikacji palności zasłon proponowane jest następujące uzgodnienie:

VORNORM ÖNORM B 3820 ÖNORM EN 13 773
Klasa palności Klasa
B1 - trudnopalne 1/2
B2 - normalnie palne 3/4
B3 - łatwopalne 5

Dzięki temu istnieje możliwość tłumaczenia klasyfikacji, ustalonych w niniejszej normie, z jednego systemu na drugi. Ponieważ przy harmonizacji klasyfikacji należy uwzględnić liczne komponenty kontrolne, bezpośrednie porównanie klasyfikacji nie zawsze jest możliwe. Z tego względu austriacki Instytut Badania Wyrobów Tekstylnych wydaje sprawozdanie równoważne, które, przy uwzględnieniu wszystkich znaczących wielkości, tłumaczy z jednego systemu na drugi.

Procedura prania przy kontroli wyrobów tekstylnych

Warunki kontroli

Wzór do kontroli: 1 i 2
Procedura kontroli: DIN EN ISO 6330
Pralka normatywna: WASCATOR FOM 71
Procedura prania: 8A - program do prania tkanin delikatnych 30°C
Masa całkowita próbek: 0,35 kg
Ładunek: 2 kg
Rodzaj ładunku: 100 % dzianiny z teksturowanego poliestru
Użyty środek do prania: środek IEC
Twardość wody: 0° dH
Liczba przeprowadzonych cyklów prania: 1
Rodzaj suszenia po praniu według procedury A - suszenie na sznurku

Ustalenie właściwości rozprzestrzeniania się płomieni na próbkach ułożonych pionowo przy oddziaływaniu dużych źródeł zapłonu

Warunki kontroli
Procedura kontrolna: EN 13 772
Warunki klimatyczne: 20 + 2° C/ 65 + 2 % wilgotności względnej
Gaz testowy: propan
Procedura czyszczenia: program do prania tkanin delikatnych przy 30°C; suszenie na sznurku (patrz 2.3 ''Procedura prania przy kontroli wyrobów tekstylnych'')

Wyniki

Badany wzór: 1

strona pro­duk­tu wy­sta­wio­na na o­d­dzia­ły­wa­nie 1. nić znacz­ni­kowa przer­wa­na 3. nić znacz­ni­ko­wa przer­wa­na Czas od początku wystawienia na działanie płomienia do przepalenia uszkodzona długość odpadanie płonących części próbki
1. nici znacznikowej 3. nici znacznikowej
Wzdłuż
Próbka 1 prawa nie nie nie było nie było 11 cm nie
Próbka 2 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Próbka 3 prawa nie nie nie było nie było 10 cm nie
Próbka 4 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Wszerz
Próbka 1 prawa nie nie nie było nie było 10 cm nie
Próbka 2 prawa nie nie nie było nie było 8 cm nie
Próbka 3 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Próbka 4 prawa nie nie nie było nie było 10 cm nie

Badany wzór: 2

strona pro­duk­tu wy­sta­wio­na na o­d­dzia­ły­wa­nie 1. nić znacz­ni­kowa przer­wa­na 3. nić znacz­ni­ko­wa przer­wa­na Czas od początku wystawienia na działanie płomienia do przepalenia uszkodzona długość odpadanie płonących części próbki
1. nici znacznikowej 3. nici znacznikowej
Wzdłuż
Próbka 1 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Próbka 2 prawa nie nie nie było nie było 7 cm nie
Próbka 3 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Próbka 4 prawa nie nie nie było nie było 11 cm nie
Wszerz
Próbka 1 prawa nie nie nie było nie było 10 cm nie
Próbka 2 prawa nie nie nie było nie było 7 cm nie
Próbka 3 prawa nie nie nie było nie było 8 cm nie
Próbka 4 prawa nie nie nie było nie było 9 cm nie
Precyzja

Przy próbie pierścieniowej z 16 próbkami tekstylnymi w 11 europejskich laboratoriach okazało się, że otrzymane rezultaty są reprodukowalne i powtarzalne.

Wszystkie laboratoria osiągnęły zgodne ze sobą wyniki. Dlatego niepewność pomiaru U odpowiada rozproszeniu wartości jednostkowych danego badania.

Kontrola i ocena dymotwórczości

Warunki kontroli

Procedura kontroli: ÖNORM A 3800-1 rozdział 4.2
Rodzaj próbki: zasłona
Ułożenie próbek: swobodne

Wynik

Badany wzór: 1

mętność maksymalna (%)
Próbka 1 Próbka 2 Próbka 3 Próbka 4 Próbka 5 Wartość średnia
9 8 14 20 14 13

Badany wzór: 2

mętność maksymalna (%)
Próbka 1 Próbka 2 Próbka 3 Próbka 4 Próbka 5 Wartość średnia
4 15 8 10 11 10
Ocena

Przedłożone wzory ''Colorama 1'' i "Colorama 2'' można, według wytycznych klasyfikacji normy ÖNORM A 3800-1 rozdział 4.2.1, zaklasyfikować następująco:

Klasa dymotwórczości Q1: słabo dymiące

Ustalenie kroplenia zasłon trudnopalnych

Warunki kontroli

Procedura kontroli: EN 13772
Rodzaj próbki: zasłona
Objaśnienie: Dla zasłon klasy 1 lub 2 ustalenie kroplenia następuje zgodnie z normą EN 13772.

Wynik

Badany wzór: 1

Wzdłuż Wszerz
Próbka Skapywanie Liczba ska­pu­ją­cych kropel Zapalające Próbka Skapywanie Liczba ska­pują­cych kropel Zapalające
1 nie - - 1 nie - -
2 nie - - 2 nie - -
3 nie - - 3 nie - -
4 nie - - 4 nie - -

Badany wzór: 2

Wzdłuż Wszerz
Próbka Skapywanie Liczba ska­pu­ją­cych kropel Zapalające Próbka Skapywanie Liczba ska­pują­cych kropel Zapalające
1 nie - - 1 nie - -
2 nie - - 2 nie - -
3 nie - - 3 nie - -
4 nie - - 4 nie - -

Ocena

Przedłożone wzory "Colorama 1" i "Colorama 2" można - w oddającej sens interpretacji dotychczasowej wytycznej odnośnie kontroli i klasyfikacji - zaklasyfikować następująco:

niekroplące

Uwaga: Brak kroplenia odpowiada, zgodnie z dawną normą ÖNORM B 3800 część 1 punkt 6.1, klasie kroplenia Tr1 - niekroplące

Uwagi

Wzory

Wyniki przeprowadzonych kontroli odnoszą się tylko do przedłożonego materiału.

Jeżeli nie uzgodniono tego wyraźnie na piśmie, nie było zobowiązania, że badanie będzie nieniszczące, a niniejsza próbka przechodzi na własność ÖTI, który jest również uprawniony do samodzielnego podjęcia decyzji o jej składowaniu ewent. utylizacji.

Zarządzanie jakością i akredytacja

Wszystkie usługi podlegają systemowi zarządzania jakością według EN ISO 17025.

ÖTI posiada akredytacje licznych organizacji odnośnie rozmaitych kontroli i jest notowany w różnych dziedzinach jako instytucja kontrolna 0534.

BMWA7 przyznało ÖTI akredytację jako instytucji kontrolnej, ostatnio pod numerem sprawy 92714/263-1/12/2008 (akredytowane procedury szczególne jako takie są oznaczane logo instytucji kontrolnej), a Austriacki Instytut Techniki Budowlanej - akredytację jako instytucji kontroli i nadzoru produktów budowlanych. Szczegółowe informacje i dane o innych akredytacjach są dostępne na żądanie lub pod www.oeti.at.

Prawa autorskie i wskazówki stosowania

Przypomina się, że wszelkie zmiany i uzupełnienia nieautoryzowane przez sporządzającego raport lub tegoż raportu fałszowanie będą ścigane w ramach prawa cywilnego i karnego - zwłaszcza według odnośnych postanowień prawa pracy, ustawy o ochronie praw autorskich, ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji oraz kodeksu karnego.

Raporty podlegają międzynarodowym przepisom o prawie autorskim. Każda publikacja - także częściowa - i powoływanie się na wyniki przeprowadzonych badań w celach reklamowych wymagają pisemnego odwołalnego zezwolenia Austriackiego Instytutu Badań Wyrobów Tekstylnych. Raporty można reprodukować tylko w całości (w części tylko za wyraźną zgodą).

Przypisy

  1. Skrót od Gesellschaft mit begrenzter Haftung - Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (przyp. tłum)
  2. Austriacki Instytut Badań Wyrobów Tekstylnych (przyp. tłum)
  3. Skrót od Bankleitzahl - austriacki kod banku (przyp. tłum.)
  4. Austriacki numer identyfikacyjny podatku obrotowego (przyp. tłum.)
  5. Numer w austriackim rejestrze przetwarzania danych (przyp. tłum.)
  6. Skrót od Österreichisches Textil-Forschungsinstitut - Austriacki Instytut Badania Wyrobów Tekstylnych (przyp. tłum.)
  7. Skrót od Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit - austriackie Federalne Ministerstwo Gospodarki i Pracy (przyp. tłum.)

Aktualności